-
Swiftly we must move if we are to recapture him
بسرعة علينا التحرك لو اردنا اعادة القبض عليه
-
Security operations were carried out to protect the most fundamental right, the right to life, and security forces had been instructed to make every possible effort to distinguish between civilian objects and military objectives.
ولقد اتخذت التدابير اللازمة أيضا لمنع إعادة القبض على الأشخاص بنفس التهمة بعد إطلاق سراحهم.
-
While eight of them have been recaptured, the remainder are still at large.
وعلى الرغم من إعادة القبض على ثمانية منهم، فإن الباقين لا يزالون طليقين.
-
Takeshi caught her and returned her to us.
تاكيشي" قبض عليها" واعادها الينا
-
Takeshi caught her and return her to us.
تاكيشي" قبض عليها" واعادها الينا
-
Jedi Master Kit Fisto has traced the stolen ship to a remote system, hoping to recapture Gunray and return him to justice
مُعلم الـ (جيداى) (كيت فيستو) قام بتعقب السفينة المسروقة بالنظام البعيد على أمل اعادة القبض على (جان راى) واعادته الى العدالة
-
He noted that the situation in Iran had ameliorated somewhat, but that there was a risk that the complainant could be rearrested due to his prison escape and again subjected to torture.
وأشار إلى أن الحالة في إيران قد تحسنت بعض الشيء، ولكن يوجد خطر يتمثل في إمكانية إعادة القبض على صاحب الشكوى بسبب هروبه من السجن وإخضاعه مرة أخرى للتعذيب.
-
Incitement continues in the official Palestinian media and terrorists that were released in the early days of the confrontation have yet to be re-arrested.
وما زال الحـض مستمرا في وسائط الإعلام الفلسطينية الرسمية على ذلك ولم يتم بعد إعادة إلقاء القبض على الإرهابيين الذين أُفرج عنهم في الأيام الأولى من المواجهة.
-
They know that you need the pain so much
والاْدله التى اعادها ادت الى القبض على ميروسلاف لوكار واعتقاله باٍعتباره مجرم حرب لاْنه قام بعمليات اٍباده جماعيه
-
(i) To address the issue of impunity for perpetrators of violations and abuses committed against children, with the assistance of forces of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), and to act upon their arrest warrants for Laurent Nkunda, to confirm the charges against former Mai-Mai commander Kynugu Mutanga, known as Gédéon, and to rearrest Jean-Pierre Biyoyo, former commander of the armed group Mudundu 40;
'1` معالجة مسألة إفلات مرتكبي الانتهاكات والتجاوزات بحق الأطفال من العقاب، بمساعدة قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، واتخاذ إجراءات بشأن أمر القبض على لوران نكوندا الصادر عن هذه القوات، وتأكيد التهم ضد القائد السابق لجماعة الماي - ماي، كينوغو موتانغا، الشهير بجيديون، وإعادة القبض على جان - بيير بيويو، القائد السابق لجماعة مودوندو 40 المسلحة؛